A cultura coreana é rica em tradições e valores que se refletem no comportamento diário das pessoas. A etiqueta, ou yeji (예지), ocupa um lugar central nesse contexto, sendo uma parte essencial da vida social e familiar. No entanto, a etiqueta coreana vai além de simples regras de conduta: ela é um reflexo do respeito, da harmonia e das hierarquias presentes na sociedade.
Nos doramas, essas normas sociais são frequentemente retratadas, oferecendo aos telespectadores uma oportunidade única de aprender sobre a cultura coreana de uma forma divertida e envolvente. Através dos personagens, os doramas ensinam lições valiosas sobre como se comportar em diversas situações, desde os cumprimentos até os gestos de respeito para com os mais velhos. Neste artigo, vamos explorar como podemos aprender etiqueta coreana com os personagens dos doramas, observando comportamentos específicos que refletem os valores da sociedade sul-coreana.
O Respeito à Hierarquia e a Importância da Idade
A hierarquia social na Coreia do Sul é um aspecto fundamental da vida cotidiana, e isso se reflete na forma como as pessoas interagem umas com as outras. Respeitar a idade e o status social é crucial, e os doramas frequentemente exploram esse tema de forma profunda. Nos doramas, como “My Love from the Star” e “Reply 1988”, vemos personagens que demonstram respeito pelos mais velhos em todos os momentos, desde simples cumprimentos até decisões mais importantes da vida. Esse respeito é expresso através do uso de uma linguagem formal e de gestos de reverência.
Por exemplo, ao cumprimentar um amigo mais velho ou um superior, é comum que os personagens se curvem ligeiramente, um gesto de respeito que é conhecido como jeol (절). Esse ato não é apenas uma formalidade; ele carrega consigo a expectativa de respeito e humildade. Além disso, o uso de linguagem formal, conhecida como 존댓말 (jondaetmal), é vital ao falar com pessoas mais velhas ou em posições superiores. Nos doramas, como em “Goblin” e “The Heirs”, os personagens mostram essa dinâmica, onde até mesmo a escolha das palavras pode determinar a intensidade do respeito. É interessante ver como essa barreira linguística e gestual é importante, não apenas para os personagens, mas também para os telespectadores, que podem aprender essas sutis normas sociais.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Reply 1988”, o respeito pela hierarquia familiar é evidente em todas as cenas em que os personagens mais jovens interagem com seus pais ou avós. O simples gesto de se curvar e de falar de maneira respeitosa reflete o profundo respeito pela autoridade familiar.
A Arte do Cumprimento e da Saudação
Uma das primeiras lições que os doramas nos ensinam sobre a etiqueta coreana está no cumprimento e nas saudações. A saudação em coreano pode variar dependendo da situação, mas o gesto de respeito e educação permanece constante. A palavra mais comum usada para cumprimentar alguém é 안녕하세요 (annyeonghaseyo), que significa “Olá” de maneira educada. Quando se encontra alguém mais velho ou em um ambiente formal, o uso dessa saudação é uma expectativa social. Além disso, a reverência, já mencionada, também é uma forma importante de cumprimentar os outros.
Nos doramas, essa etiqueta de saudação é frequentemente explorada em momentos importantes, como encontros formais ou reuniões familiares. Em “Goblin”, por exemplo, vemos o protagonista, que tem milhares de anos de vida, tentando se adaptar ao comportamento humano ao cumprimentar pessoas de diferentes idades. Embora ele seja um ser sobrenatural, suas interações com os humanos seguem as normas de etiqueta, mostrando como a saudação e o cumprimento são centrais para a construção de um relacionamento respeitoso.
Exemplo prático nos doramas:
Em “The Heirs”, os personagens frequentemente se cumprimentam de maneira formal, respeitando a hierarquia. A saudação ao presidente da empresa ou ao chefe de família é sempre acompanhada de um gesto de reverência, refletindo o profundo respeito pelas normas sociais.
A Etiqueta à Mesa e o Comportamento Durante as Refeições
As refeições na Coreia do Sul não são apenas momentos de alimentação, mas também de interação social e respeito. Existem várias regras de etiqueta que precisam ser seguidas durante as refeições. A primeira delas é a expectativa de que o mais velho comece a refeição primeiro. Em muitos doramas, como “Strong Woman Do Bong Soon” e “Crash Landing on You”, vemos cenas de refeições que ilustram claramente essa regra. Os mais jovens aguardam pacientemente até que os mais velhos comecem a comer, e só então podem iniciar sua refeição.
Além disso, o uso adequado de utensílios é uma parte importante da etiqueta à mesa. Embora os talheres ocidentais possam ser usados, o uso de hashis, ou chopsticks, é comum. Mesmo quando não há hashis, a maneira como os talheres são colocados e usados reflete o respeito pela comida e pela convivência. Nos doramas, como “My Love from the Star”, o uso do jeon (panqueca frita) e do songpyeon (bolinho de arroz recheado) durante o Chuseok é uma oportunidade para mostrar como a comida e a etiqueta à mesa são valorizadas.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Strong Woman Do Bong Soon”, as refeições em família são frequentemente usadas para mostrar os laços entre os personagens. A etiqueta à mesa é um reflexo da harmonia familiar, com a personagem principal, Bong Soon, demonstrando respeito pelos mais velhos ao aguardar o início da refeição.
O Uso Correto do Linguajar Formal e Informal
Na Coreia do Sul, o uso de linguagem formal e informal é uma questão de grande importância, refletindo não apenas o nível de intimidade entre as pessoas, mas também o respeito pela hierarquia. O sistema linguístico coreano é dividido em duas categorias principais: jondaetmal (formal) e banmal (informal). O jondaetmal é usado quando se fala com superiores, pessoas mais velhas ou em contextos formais, enquanto o banmal é reservado para amigos íntimos ou pessoas da mesma idade ou mais jovens, com quem se tem um relacionamento mais próximo.
Nos doramas, vemos claramente como os personagens alternam entre esses dois modos de fala, dependendo da situação. Em “While You Were Sleeping” e “My ID is Gangnam Beauty”, os personagens lidam com as complexidades de usar a linguagem correta em diferentes contextos sociais, o que pode ser um desafio, especialmente para aqueles que são mais jovens ou têm menos experiência. Essa alternância entre o jondaetmal e o banmal não só reflete a etiqueta social, mas também a dinâmica emocional entre os personagens.
Exemplo prático nos doramas:
Em “While You Were Sleeping”, a personagem principal, Jung Jae-chan, é constantemente desafiado a equilibrar o uso do jondaetmal com os outros personagens, especialmente com a protagonista, Hong-joo, com quem tem uma relação mais íntima, mas que ainda assim exige uma linguagem formal em certas situações.
O Valor do Silêncio e da Moderação nas Conversas
Na cultura coreana, a moderação nas conversas e o respeito ao silêncio são frequentemente valorizados. Ao contrário de algumas culturas ocidentais, onde falar abertamente e expressar emoções é visto como um sinal de autenticidade, na Coreia, muitas vezes é preferível manter uma postura mais reservada. Nos doramas, esse aspecto da etiqueta é frequentemente mostrado, com personagens mantendo a compostura e evitando falar demais ou fazer declarações excessivas.
Em séries como “It’s Okay to Not Be Okay” e “Boys Over Flowers”, vemos personagens que lidam com situações emocionais intensas de maneira comedida, muitas vezes evitando conversas muito carregadas de emoção ou confrontos diretos. Esse comportamento reflete uma etiqueta social de harmonia e de preservação da face, ou “yeon-dan” (연단), que busca evitar constrangimentos ou confrontos.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Boys Over Flowers”, apesar das tensões entre os personagens principais, muitos momentos de diálogo são curtos e diretos, demonstrando como os personagens preferem evitar confrontos públicos e desrespeitosos, refletindo a importância da moderação na comunicação.
Presentes e Etiqueta no Uso de Presentes
Na Coreia, a troca de presentes é uma forma importante de mostrar respeito e consideração. Há regras específicas sobre quando, como e o que dar como presente. Por exemplo, presentes nunca devem ser entregues de forma casual; sempre devem ser oferecidos com uma reverência e cuidado adequados. Nos doramas, como “The Legend of the Blue Sea” e “Weightlifting Fairy Kim Bok Joo”, vemos personagens trocando presentes em momentos significativos, como aniversários ou ocasiões especiais.
O tipo de presente também é importante, e escolher algo apropriado para a ocasião e para a pessoa é visto como um reflexo do quanto você se importa. Presentes como frutas, doces ou produtos de cuidado pessoal são comuns, e sempre devem ser entregues com um sorriso e uma breve saudação.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Weightlifting Fairy Kim Bok Joo”, a troca de presentes entre Kim Bok Joo e seu interesse amoroso, Joon-hyung, demonstra a etiqueta de presente coreana, onde cada item escolhido tem um significado emocional profundo, refletindo o respeito e a consideração dos personagens.
O Comportamento em Lugares Públicos e o Respeito ao Espaço Pessoal
A etiqueta coreana também se reflete no comportamento em espaços públicos, como transporte público, restaurantes e ruas. A discrição e o respeito ao espaço pessoal dos outros são altamente valorizados. Nos doramas, especialmente em “Vincenzo” e “W: Two Worlds”, vemos como os personagens mantêm uma postura respeitosa em lugares públicos, evitando comportamentos excessivamente próximos ou invasivos.
O comportamento adequado em transportes públicos, como não falar alto ou não ocupar mais espaço do que o necessário, é um exemplo claro de como a etiqueta coreana busca manter a ordem e o respeito mútuo.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Vincenzo”, mesmo em momentos de alta tensão, os personagens se comportam com respeito nas interações públicas, refletindo a moderação e o cuidado com o espaço dos outros.
Como a Etiqueta Coreana é Retratada em Doramas Históricos
Os doramas históricos, como “Moonlight Drawn by Clouds” e “The King: Eternal Monarch”, oferecem uma visão fascinante das regras de etiqueta e dos comportamentos sociais que existiam nas cortes e nas sociedades nobres coreanas. Nesses dramas, a etiqueta é extremamente rígida, refletindo o status e as responsabilidades dos personagens dentro das estruturas de poder.
A forma como os personagens se dirigem uns aos outros, como cumprimentam os nobres e como se comportam durante eventos cerimoniais e banquetes, é um reflexo de um sistema de valores profundamente enraizado nas hierarquias sociais.
Exemplo prático nos doramas:
Em “Moonlight Drawn by Clouds”, os personagens seguem regras rigorosas de etiqueta de corte, mostrando uma ênfase nas normas sociais da época e como elas influenciam as interações entre os membros da corte e os plebeus.
Os doramas coreanos oferecem uma janela fascinante para as tradições e os valores culturais da Coreia do Sul, especialmente no que diz respeito à etiqueta. Ao observar as interações dos personagens, podemos aprender valiosas lições sobre respeito, hierarquia social, e como os pequenos gestos de educação e moderação moldam as relações interpessoais.
Se você é fã de doramas e deseja aplicar essas lições de etiqueta na sua própria vida, começa prestando atenção nos detalhes das interações entre os personagens. Seja no cumprimento, nas refeições, ou na escolha das palavras, a etiqueta coreana ensina a importância de manter a harmonia e o respeito nas relações sociais.